NANJING — A consumer council in east China has filed a public-interest litigation against a food company for selling counterfeit Starbucks coffee products. Continue reading
Announcement of the Supreme People’s Court
The “Interpretation of the Supreme People’s Court concerning Some Issues on Application of the Arbitration Law of the People’s Republic of China”, which was adopted at the 1375th meeting of the Judicial Committee of the Supreme People’s Court on December 26, 2005, is hereby promulgated, and shall come into force on September 8, 2006. Continue reading
近日，最高法严格规范纳入失信名单和限制消费措施，明确了在执行过程中，不采取惩戒措施的几类情形：被执行人虽然存在有履行能力而拒不履行生效法律文书确定义务、无正当理由拒不履行和解协议的情形，但人民法院已经控制其足以清偿债务的财产或者申请执行人申请暂不采取惩戒措施的，不得对被执行人采取纳入失信名单或限制消费措施。单位是失信被执行人的，人民法院不得将其法定代表人、主要负责人、影响债务履行的直接责任人员、实际控制人等纳入失信名单。全日制在校生因“校园贷”纠纷成为被执行人的，一般不得对其采取纳入失信名单或限制消费措施。 Continue reading
Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China
(Adopted at the 27th meeting of the Standing Committee of the Eleventh National People’s Congress on June 30, 2012)Continue reading
The State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on several measures on Monday to improve procedures to benefit people and businesses.
To who it may concern:
A law court in Tianjin of China is announcing that it’s time for some of the victims in a scam case to collect their awards immediately.
I, a lawyer, recently defended for a client who came from America and was accused of drug trafficking in China. I participated the Investigation Stage, Prosecution Stage and the Court Stage, Finally, the defendant was sentence to imprisonment of one year and two monthes, plus fine and confiscation of illegal income. Continue reading
Chinese judicial authorities have clarified several situations in which actions can be deemed justifiable self-defense.